Ressources de la plate-forme d'apprentissage "Sauver les cerveaux
L'espace d'apprentissage de la collaboration Saving Brains fournit aux innovateurs du développement de la petite enfance du matériel, tiré de leur propre expérience, pour soutenir la mise en œuvre des programmes. L'espace d'apprentissage vous relie à des webinaires et des ateliers et partage des outils, des processus et des activités par le biais de thèmes d'apprentissage qui explorent les systèmes de mise en œuvre (mesure du changement et données pour l'action), l'égalité des sexes et l'engagement des parties prenantes.
L'espace d'apprentissage permet également de partager des nouvelles de la communauté et de créer des liens entre les innovateurs grâce au partage d'histoires qui mettent en évidence les étapes importantes du cheminement vers un impact durable à l'échelle.
Dossier - Développer des centres de qualité pour le développement de la petite enfance
Cette étude de cas met en lumière trois innovateurs au Pakistan, en Inde et au Vietnam et suit leurs expériences en matière de développement de divers partenariats pour maintenir et améliorer continuellement la qualité à l'échelle.
Vous avez besoin d'une ressource traduite dans une autre langue ?
Qu'une ressource soit hébergée ou non par Saving Brains, elle peut facilement (bien que parfois imparfaitement) être traduite dans n'importe quelle langue grâce aux solutions utiles fournies par Google Translate. Vous trouverez ci-dessous quelques méthodes que notre équipe a trouvées utiles lorsqu'il s'agit de traduire différents documents.
-
Page web: Allez sur http://translate.google.ca/ et sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez que le site Web soit traduit. Ensuite, copiez l'URL du site Web que vous souhaitez traduire et collez-la dans la case de gauche. Cliquez sur l'URL qui apparaît dans la case de droite - c'est la page traduite !
-
Document Google Docs: Google Docs dispose d'une fonction de traduction interne. Cliquez ici pour visiter cette page de Google avec des instructions sur la façon d'activer ce paramètre. Toutefois, ce service est limité à 15 pages, soit environ 6 000 mots.
-
Autres documents (PDF, PPT, XLS, DOC) : Google Translate traduit les documents téléchargés, mais il ne conserve pas le formatage original. Si vous souhaitez conserver le formatage original de votre fichier, OnlineDocTranslator est un service gratuit utile qui utilise la technologie de Google Translate pour traduire les documents tout en conservant (la plupart) du formatage intact !